Writing about Aboriginal issues means...

Writing about Aboriginal issues means...

Posted on June 21 by Kyle in News
Share on FacebookShare on TwitterShare on Pinterest

For LYNDA A. ARCHER, author of TEARS IN THE GRASS, writing about Aboriginal issues means...

Three things. First, you will discover, especially if you are over thirty, that the culture and history of First Nations peoples in Canada was not what you learned in school.

Second, you may acquire a greater respect for all living entities, plant and animal, with whom humans share this earth. All voices are important; all voices must be heard.

And third, you will be required to dig deep and deeper, unearthing painful secrets and truths about the relations between indigenous and non-indigenous peoples, in Canada, and around the world.

 

For JENNIFER DANCE, author of RED WOLF, PAINT, AND HAWK, writing about Aboriginal issues means...

Telling the truth about the dark part of Canada’s history – the part that has been swept under the rug for so long and has left such a scar on indigenous people, and such a rift of mistrust between us all. It means joining up the dots from the colonial policies of the past to the problems faced by First Nations, Métis, and Inuit today. It means acknowledging the wrongs and the pain. 

Justice Murray Sinclair, Chair of the Truth and Reconciliation Commission, says, “Reconciliation is not an aboriginal problem, it is a Canadian problem. It involves all of us”But as non-natives, we can’t reconcile, or make something right, if we don’t know what’s wrong.

We can’t fix something if we don’t know it’s broken!  

So learning the truth is the first step toward reconciliation. My novels are fiction, but they present the truth to young people in a way that creates compassion and understanding. I believe that today’s youth, with their innate sense of fairness, will lead us into reconciliation. I hope my books will help, by inspiring them to stand up for justice, equality, and the environment, and to make the world a better place.

 

For RICK REVELLE, author of I AM ALGONQUIN and ALGONQUIN SPRING, writing about Aboriginal issues means...

Not having to be in the 1950s anymore.

When I started school in 1958 there were no books written by Aboriginals in the school system and everything about Native life was written by white people through their eyes.

Now I am proud to say my first two books I Am Algonquin and Algonquin Spring in are many schools in Canada with the Frontier School Board of Manitoba leading the way introducing my books.

Fifty to sixty years ago that would have been unheard of. Now, Aboriginal writers can tell their stories. They have always been our narratives to tell, not others. School boards across Canada are now embracing our stories without the second-hand filters that were the norm fifty years ago.

They have always been our narratives to tell, not others. 

Native literature has came a long way and now with so many excellent Native writers in Canada the pathways have been cleared for the next generation to express themselves.

These next coming years are the spring awakening of Native writers, just watch them blossom.