The Translation Bureau, a special operating agency of Public Works and Government Services Canada, is pleased to present the second edition of the Canadian government's English-language editorial style guide, The Canadian Style.
The Canadian Style
The revised edition of The Canadian Style is an indispensable language guide for editors, copywriters, students, teachers, lawyers, journalists, secretaries and business people – in fact, anyone writing in the English language in Canada today.
It provides concise, up-to-date answers to a host of questions on abbreviations, hyphenation, spelling, the use of capital letters, punctuation and frequently misused or confused words. It deals with letter, memo and report formats, notes, indexes and bibliographies, and geographical names.
It also gives techniques for writing clearly and concisely, editing documents and avoiding stereotyping in communications. There is even an appendix on how to present French words in an English text.
[The Canadian Style] is a valuable reference work for Canadian writers and editors, particularly those employed in the public service.
Provides concise, up-to-date information on such puzzling questions as when to capitalize, when to italicize, Canadian vs. American and/or British spellings and problems of usage.
An inexpensive Canadian guide useful for anyone who has to write for school or work.